1024分辨率《变种DNA》BD中英双字
电影介绍
1024分辨率《变种DNA》BD中英双字花红柳绿摩肩接踵人声喧哗13. 文学家写散文,正规的散文,语言纯正的散文;如果散文缺乏趣味的调料、没有快活的企图、讽刺、傲慢和幽默,那就一钱不值。我们被赋予新的机会和面临着新的挑战。238.借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。《清明》
◎译 名 变种DNA/DNA复制/秘密客
◎片 名 Mimic
◎年 代 1997
◎国 家 美国
◎类 别 恐怖/科幻/惊悚
◎语 言 英语
◎字 幕 中英双字
◎IMDB评分 5.7/10 (13,038 votes)
◎文件格式 BD-RMVB
◎视频尺寸 1024 x 576
◎文件大小 1CD
◎片 长 105 min 24 sec
◎导 演 吉尔莫·德尔·托罗 Guillermo del Toro
◎主 演 米拉·索维诺 Mira Sorvino ....Dr. Susan Tyler
杰瑞米·诺森 Jeremy Northam ....Dr. Peter Mann
Alexander Goodwin ....Chuy
吉安卡罗·吉安尼尼 Giancarlo Giannini ....Manny
查尔斯·达顿 Charles Dutton ....Leonard
乔什·布洛林 Josh Brolin ....Josh
Alix Koromzay ....Remy
F·莫里·亚伯拉罕 F. Murray Abraham ....Dr. Gates
James Costa ....Ricky
Javon Barnwell ....Davie
诺曼·瑞杜斯 Norman Reedus ....Jeremy
何柏光 Pak-Kwong Ho ....Preacher
Glenn Bang ....Yang (as Glen Bang)
Margaret Ma ....Chinese Woman
Warna Fisher ....Bag Lady
Alan Argue ....Skeletal Bum
Charles Hayter ....Homeless Man
Julian Richings ....Workman
James Kidnie ....Subway Repairman
Eve English ....Homeless Woman
Bill Lasovich ....Long John #1
道格·琼斯 Doug Jones ....Long John #2
Roger Clown ....Long John #3
Napo ....Homeless (uncredited)
Rocco Salata ....Swat Team Leader (uncredited)
◎简 介
在曼哈顿,一种致命的传染病正通过蟑螂为载体四处蔓延。为此,昆虫学家Susan和Peter夫妇二人通过基因工程技术创造出一种名为“犹大”的大型昆虫,这种昆虫能有效平息这场传染病。由于“犹大”是被人工创造出来的物种,因此他们不能繁殖,理论上不会存在太久。然而Susan等人低估了这个物种的生存能力:它们居然找到了繁殖的方法,并且在数年后成为纽约一大公害。现在这种肉食性昆虫变得更狡猾,它们甚至能逼真地模仿成人的样子出来活动。解铃还需系铃人,现在Susan和Peter着手剿灭这个物种,他们得到了地铁系统专家Leonard的帮助,在“犹大”还未占领整个城市之前找到它们的老巢,一举消灭……
幕后制作
长期以来,以《异型》为首的怪异生物惊栗片拥有广大市场,而昆虫则是其中最重要的素材。本片的潜在逻辑值得注意:任何企图僭越造物主的行为都会遭到可怕的报复,例如运用基因技术创造新的物种。这个现代版的潘多拉故事的意外收获是:观众们对复杂得惊人的地下交通系统可见一斑。
精彩对白
Dr. Gates: Can I eat it or will it eat me?
Dr. Gates:我可以吃它还是它会来吃我?
--------------------------------------------------------------------------------
Susan Tyler: Sometimes an insect will even mimic its predator.
Susan Tyler:有些时候,昆虫甚至会演变成它的敌人。
--------------------------------------------------------------------------------
Susan Tyler: They mimic us. We mimic them.
Susan Tyler:他们演变成我们,我们演变成他们。
--------------------------------------------------------------------------------
Dr. Gates: My God, the organs, they're... perfectly formed.
Dr. Gates:我的天,那些器官,他们...完全成形了。
--------------------------------------------------------------------------------
Leonard: You better tell me, what the hell is going on around here?
Leonard:你最好告诉我,接下来这个该死的地方还会发生什么?
--------------------------------------------------------------------------------
Josh: This is what I love about my job. I get to travel, see the world, meet new cultures. I mean, it's all bacterial, but, hey, what the F.U.C.K?
Josh:这是我喜欢自己的工作的原因。我可以旅行,看世界,接触新的文化。我的意思是,它都是细菌的,但是,嘿,那个是什么东西?
--------------------------------------------------------------------------------
Peter Mann: Leonard, have you ever seen anything like this before?
Peter Mann: 雷纳德,你原来看过像这样的东西吗?
Leonard: Why you asking me if I've seen some SHE like this before? Do I look like I've seen some SHE like this before? Hell, no I a'int never seen no SHE like this before. Who the F.U.C.K would wanna climb up one of these walls and hang one of these? Musta been a big elephant-ass motherF.U.C.Ker.
Leonard:你为什么要问我过去有没有看过那些像大便一样的?我看起来像是原来看过那些像大便的吗?该死的,我从前从来也没有看过像这个大便一样的东西。谁会想爬过上面挂着这些东西的墙?一定是大象一样大的屁股!
--------------------------------------------------------------------------------
Chuy: Funny shoes!
Chuy: 有趣的鞋子!
--------------------------------------------------------------------------------
Dr. Gates: Evolution has a way of keeping things alive.
Dr. Gates:演变是一种保持事物生存下去的方式。
【下载地址】
登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收残暮。208白居易:自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀77、Virtue never grows old. |