介绍 |
火爆麻吉/明天好运到 Better.Luck.Tomorrow.2002.720p.BluRay.x264-USURY 5.15GB
◎译 名 火爆麻吉/明天好运到 ◎片 名 Better Luck Tomorrow ◎年 代 2002 ◎产 地 美国 ◎类 别 剧情 / 犯罪 ◎语 言 英语 ◎上映日期 2002-01-12 ◎豆瓣评分 7.1/10 from 378 users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1459023/ ◎片 长 101 分钟 ◎导 演 林诣彬 Justin Lin ◎编 剧 Ernesto Foronda Ernesto Foronda / 林诣彬 Justin Lin / Fabian Marquez Fabian Marquez ◎主 演 派瑞·申 Parry Shen 杜俊纬 Jason Tobin 姜成镐 Sung Kang Collin Kahey Collin Kahey 卡琳·安娜·张 Karin Anna Cheung 范姜弘青 Roger Fan Jerry Mathers Jerry Mathers 约翰·赵 John Cho 阿隆·高桥 Aaron Takahashi 达里安·韦斯 Darian Weiss 奥尔登·雷 Alden Ray Nate Petre Nate Petre 布鲁诺·奥利弗 Bruno Oliver Fabian Marquez Fabian Marquez 梁伊丹 Evan Leong Ariadne Shaffer Ariadne Shaffer 罗尼·吉恩·贝尔维斯 Ronnie Gene Blevins Patrick Chavis 林诣彬 Justin Lin ◎标 签 美国 | 青春 | 犯罪 | 林诣彬 | 亚裔 | 美国电影 | 2002 | 电影 ◎简 介
本·马尼拜格(派瑞·沈饰)是一位亚裔美国高中少年——一个极为聪明的完善主义者,背负着亚洲人的传统思惟,可是过于有成就感反而成为一种井蛙之见,间接约束了他思惟的一般成长。本生活在加利福尼亚州橘县的一个守旧的郊区,黉舍和班级都是一样的压制,生活中除了三点一线似乎再没有其他的豪情可言。就这样平高山度过中学时光,本结业时是班级成就最优异的门生,顺遂地进入到最好的常春藤同盟大学。 在本高校生活起头的时辰,他偶然帮助了达瑞克·鲁(罗格·范饰),一个高年级致离别辞的结业生代表——是别的一个过于有成就感的人。本在新情况里敏捷结交了几个朋友,包括美丽的史蒂芬妮(卡琳·安娜·丘格饰);还有关系最好的维吉尔(贾森·J·托宾饰),他才华横溢却在交际上笨手笨脚;还有一个就是维吉尔的表兄韩(宋康饰),一个丧失了灵魂、肌肉胜过大脑的家伙。但此时他发现达瑞克有些希奇:作为班上最聪明的门生,他看上去似乎可信和亲热的后背潜藏着很多奥秘。 在与达瑞克一路的日子里,本和伙伴们意想到传统的完善门生的职位正遭到威胁,因而本事导这组各怀苦衷的少年加入了一个郊区帮派,用双倍的恶作剧和一些小小的犯罪去减缓作为一位勤门生的压力,对他们来说,偷工具和买卖就像考试做弊一样轻松而有成就感。可是随着时候的流逝,一切都落空了控制:性、和犯罪的愿望…… ****** 美国2002韶华裔导演贾斯汀林执导的R级自力片,是继《喜福会》以后第二部华裔班底建造的自力电影,入围圣丹斯电影节、多伦多国际电影节参赛作品,IMDB评价到达7.7分,派拉蒙一区版。明珠也出了此片,名叫《明天会更好》。 简介:该片80%的观众是华裔,本·麦纳伯格(派里·沈)是亚裔高中门生,他聪明智慧、作业好、课外活动积极,几近一切的著名大学都向他发出了接收函。他和他的好友维吉尔(詹森·J·托宾)在后院踢球,却听了有手机电话铃响,不是本也不是维吉尔的,好象是从草地中发出的,因而他们寻声向地下挖掘,挖呀挖近似疯狂,终究他们发现那响声是从土壤中,从一个尸身手中握着抓着的工具发出的。 《Better Luck Tomorrow》,是一部完全由亞裔拍攝和表演,表現美國亞裔青少年生活的电影。電影開始前,三個亞裔青年進來向大师問好,呼籲觀眾——大部分是亞裔 ——動員自己的朋友來看。說實話,這部製作費用昂贵的電影拍得相當不錯,我有些猎奇為什麼沒有在媒體上見到太多的廣告。電影散場以後,我才認出來,剛才進來講話的居然是影片中的配角。後來晓得,該片經費微薄,沒有marketing的費用,只要配角在美國巡迴推廣。這不由讓我感喟華裔在美國的艱辛和困苦。美國是個移民國家,以「大熔爐」著稱,可是美國對於外國移民的包容和友爱,似乎首要體現在對歐洲和南美洲移民身上。從一百多年前中國勞工第一次踏上美洲大陸開始,這片自在土壤上的一代代華裔就自始至終為生活進行著抗爭和奮鬥。剛到美國的時候,我想作為生在美國長在美國的華裔,他們會很自然地認同自己是美國人,可是因為亞裔表面體型上和大部分美國人的差別,在社會上他們會很轻易被誤認為是「外國人」,即使他們說一口流利的英文。 這樣的現象在文學和藝術界尤為明顯。許多從事創作的華裔人士雖然從心理和個人歷史布景上來看都是地地道道的美國人,但他們的作品卻常常被放到他們的種族布景(ethic background)裏去解讀。在這種不公允的詮釋眼前,作為創作者一般有兩種態度。有的人加倍尽力和决心地去洗刷自己的種族布景,力圖否認自己是華裔這個事實;也有人開始嘗試去瞭解、融入那個誕生他們祖輩的遙遠的東方文化,並且給自己定位為東西方文化的橋樑,把自己身份的特别性從晦气變成特長。比如在美國相當成功的華裔作家Amy Tan就是個典型的例子。當然這兩種態度並沒有優劣之分,每個人都有權利決定自己的生活方式,可是作為現今美國社會中的大多數華裔,在生活和工作中他們需要比一般美國人多面對一層隔绝,這是個不爭的事實。 在這種窘境下,亞裔自己的團結和尽力就顯得更為重要。《Better Luck Tomorrow》的導演演員們的尽力就是希望的一部分。我們應當給予這樣的尽力更多的鼓勵。希望亞裔朋友都來看這部電影。 ◎获奖情况 第18届圣丹斯电影节 ?(2002) 评审团大奖剧情片(提名) 林诣彬
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email protected]
- Format settings : CABAC / 9 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, Reference frames : 9 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 39 min
- Bit rate : 6 639 kb/s
- Width : 1 280 pixels
- Height : 720 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.300
- Stream size : 4.60 GiB (89%)
- Writing library : x264 core 164 r3075 66a5bc1
- Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Matrix coefficients : BT.709
- Audio #1
- ID : 2
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1 h 39 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 454 MiB (9%)
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AAC LC
- Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
- Codec ID : A_AAC-2
- Duration : 1 h 39 min
- Bit rate : 114 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
- Compression mode : Lossy
- Delay relative to video : 9 ms
- Stream size : 80.8 MiB (2%)
- Title : English Commentary by Justin Lin, Ernesto M. Foronda and Fabian Marquez
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #1
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 32 min
- Bit rate : 52 b/s
- Count of elements : 1120
- Stream size : 35.5 KiB (0%)
- Title : English
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 5
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 32 min
- Bit rate : 13.9 kb/s
- Count of elements : 1830
- Stream size : 9.24 MiB (0%)
- Title : English
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 6
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 37 min
- Bit rate : 56 b/s
- Count of elements : 1264
- Stream size : 40.1 KiB (0%)
- Title : English SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 7
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 37 min
- Bit rate : 15.2 kb/s
- Count of elements : 2096
- Stream size : 10.6 MiB (0%)
- Title : English SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 8
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 36 min
- Bit rate : 70 b/s
- Count of elements : 1099
- Stream size : 50.2 KiB (0%)
- Title : English Commentary by Justin Lin, Ernesto M. Foronda and Fabian Marquez
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 9
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 36 min
- Bit rate : 17.7 kb/s
- Count of elements : 1752
- Stream size : 12.2 MiB (0%)
- Title : English Commentary by Justin Lin, Ernesto M. Foronda and Fabian Marquez
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:03:25.622 : en:00:03:25.622
- 00:12:39.968 : en:00:12:39.968
- 00:22:06.325 : en:00:22:06.325
- 00:32:46.381 : en:00:32:46.381
- 00:40:14.412 : en:00:40:14.412
- 00:48:49.927 : en:00:48:49.927
- 00:54:07.244 : en:00:54:07.244
- 00:59:31.568 : en:00:59:31.568
- 01:03:03.780 : en:01:03:03.780
- 01:07:59.075 : en:01:07:59.075
- 01:17:59.675 : en:01:17:59.675
- 01:26:48.203 : en:01:26:48.203
- 01:30:26.421 : en:01:30:26.421
复制代码

电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房 |