介绍 |
黄金三镖客.The.Good.the.Bad.and.the.Ugly.1966.2160p.BluRay.REMUX.SDR.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT 73.91GB
◎译 名 黄金三镖客 / 独行侠决战天堂门(港) / 傍晚三镖客(台) / 好·坏·丑 / 好家伙,坏家伙,丑家伙 / 善恶丑 / The Good, the Bad and the Ugly ◎片 名 Il buono, il brutto, il cattivo ◎年 代 1966 ◎产 地 意大利 / 西班牙 / 西德 ◎类 别 西部 / 冒险 ◎语 言 意大利语 / 英语 ◎上映日期 1966-12-23(意大利) ◎IMDb评星 ★★★★★★★★★☆ ◎IMDb评分 8.8/10 from 786,481 users ◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0060196/ ◎豆瓣评星 ★★★★✦ ◎豆瓣评分 9.2/10 from 122,654 users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1401118/ ◎片 长 162分钟 / 179分钟(加长版) ◎导 演 赛尔乔·莱昂内 / Sergio Leone ◎演 员 克林特·伊斯特伍德 / Clint Eastwood | 饰 Blondie 埃里·瓦拉赫 / Eli Wallach | 饰 Tuco 李·范·克里夫 / Lee Van Cleef | 饰 Sentenza / Angel Eyes 阿尔多·久弗瑞 / Aldo Giuffrè | 饰 Alcoholic Union Captain 路易吉·皮斯蒂利 / Luigi Pistilli | 饰 Father Pablo Ramirez 拉达·拉西莫夫 / Rada Rassimov | 饰 Maria 马里奥·布雷加 / Mario Brega | 饰 Cpl. Wallace ◎编 剧 阿杰诺雷·因克罗奇 / Agenore Incrocci 富里奥·斯卡佩利 / Furio Scarpelli 卢恰诺·温琴佐尼 / Luciano Vincenzoni 赛尔乔·莱昂内 / Sergio Leone ◎音 乐 恩尼奥·莫里康内 / Ennio Morricone ◎摄 影 托尼诺·德里·戈里 / Tonino Delli Colli ◎剪 辑 尼诺·巴拉利 / Nino Baragli ◎美 术 卡罗·斯密 / Carlo Simi ◎服 装 卡罗·斯密 / Carlo Simi ◎简 介 故事发生在美国南北战争期间。图科(埃里•瓦拉赫 Eli Wallach 饰)是一个图财害命的江洋大盗,是以他被镇上悬赏通缉。布兰迪(克林特•伊斯特伍德 Clint Eastwood 饰)是一个吊民伐罪的牛仔,他无意中捉住了图科,但嫌赏金不够又掳走了他。在荒凉中,布兰迪赏罚图科让其自生自灭。可是诡诈的图科居然逃过了一劫,并鸠集一些爪牙在堆栈捉住了布兰迪。正当图科以眼还眼熬煎布兰迪的时辰,他劫持了一个名叫卡森的兵士。后者临死前留下了宝藏的奥秘,图科和布兰迪别离获得了一半信息。与此同时,一个狡猾的杀手桑坦萨(李•范•克里夫 Lee Van Cleef 饰)也经过其他渠道发现了宝藏的奥秘。因而,在寻宝的门路上,三小我使出满身解数,上演了一场场对决的好戏…… ◎台词金句 One Armed Man: I\'ve been looking for you for 8 months. Whenever I should have had a gun in my right hand, I thought of you. Now I find you in exactly the position that suits me. I had lots of time to learn to shoot with my left. Tuco: When you have to shoot, shoot, don\'t talk.独臂人:“我找你找了8个月,每当用右手拿枪,我总会想起你。现在我找到了你,而且位置恰好合适我,我有很多时候去学会用左手开枪。”(图科用藏在泡沫中的枪干掉了独臂人)图科:“当必须射击时,你应当举枪便射,不要费话。” ◎幕后揭秘 终结“镖客三部曲” 在《傍晚双镖客》获得成功以后,联美电影公司上层主管决议与编剧卢西亚诺·文森佐尼继续签约酝酿下一部电影。那时文森佐尼、建造人埃尔博托·格里莫迪和导演赛尔乔·莱翁对新片毫无眉目,后来文森佐尼提出了让三位仆人公寻觅美国南北战争期间宝藏的想法。联美赞成文森佐尼的发起,但希望晓得拍摄预算简直切金额。文森佐尼和格里莫迪与联美告竣了100万美圆的投资协议,后者将预先付出其中的50万,并赐与二人意大利外洋票房支出的一半,终极,影片拍摄预算爬升至130万。 作为一位视角怪异的历史爱好者,莱翁希望经过影片故事展现出美国南北战争的荒诞,他说:“我晓得有12万人死在安德森维尔的邦联牢狱里,可北方的联邦军事牢狱却不为人知,你听到的永久都是败北方的光荣行为,而克服方的丑行却秘而不泄。”片中布隆迪和图科被软禁的拜特维尔牢狱就基于安德森维尔的钢雕设想而成,而且很多镜头的拍摄灵感都源于摄影大师马修·布雷迪(Mathew Brady)的档案照片。 虽然莱翁将文森佐尼的想法融入了影片剧本,但文森佐尼仍保举笑剧编剧同伴艾根诺尔·因克鲁西和富里奥·斯卡派利介入编写剧本,成果莱翁对两人的加盟反感至极,他说:“我没法利用他们写出的任何工具,这是我人生中最卑劣的圈套!”现实上,剧本终稿仅采用了两人的一句话。 文森佐尼仅用11天便完成了影片剧本,可由于与莱翁关系严重,文森佐尼很快决议退出。为了压服克林特·伊斯特伍德继续出演本片,莱翁曾和妻子特地前往加州游说,两天后,伊斯特伍德赞成担纲出演,但片酬高达25万美圆外加北美地域票房获利的10%,虽说莱翁心胸不满,但还是忍痛签约。查尔斯·布朗森是饰演“天使眼”的最初人选,但他因签约《十二金刚》而无暇抽身,无法之下,莱翁挑选了曾出演过《傍晚双镖客》的李·范·克里夫。别的,莱翁原本希望让吉昂·马利亚·沃隆特饰演图科,可斟酌到这个脚色需要演员具有笑剧天赋,莱翁终极选定了出演过《西部开辟史》的埃里·瓦拉赫。 关于拍摄 影片在西班牙拍摄时代获得了佛朗哥政权的大力辅佐,有1500名当地甲士以姑且演员的身份加入了影片拍摄。伊斯特伍德回忆说:“假如影片故事有关西班牙和西班牙人,他们会很是在意,所以他们会仔细检查影片剧本,我们拍摄的是一部西部片,影片故事发生在美国西南部或墨西哥,这些地址与西班牙有着千丝万缕的联系,他们自然会分外关注。” 瓦拉赫的拍摄履历可谓险象环生,他先是因误饮了摆在苏吊水旁边的强酸而几乎中毒,又在绞刑场景中被惊马带出一英里,而且马背上的他一向被反绑着双手,第三次是跳车后用列车车轮轧断锁链的场景,瓦拉赫和剧组职员都没意想到列车车梯会伸出车箱一英尺,那时他假如稍一昂首,便能够身首异处。心不足悸的瓦拉赫后来在他的自传中曾埋怨莱翁缺少平安认识。 片中的桥由西班牙工兵修建而成,由于负责批示的西班牙军官将摄影师预备停当的口令误看成起头,所以桥体被提早引爆,万幸的是,没人在意外中受伤。为重拍这段场景,西班牙军队又重建了桥梁,值得一提的是,这座桥不是一件道具,它厚重而坚忍,需要高爆才能炸毁。 由于莱翁在拍摄时很少利用同期声,所以影片的配音痕迹很是明显,甚至没有一句对白与口型完全符合。虽然这类低劣结果在现在看来实在差强人意,可在那时却难以避免。由于莱翁喜幸亏拍摄现场播放埃尼奥·莫里康内的音乐,以让演员进入状态,而且英语水平有限的莱翁更重视影象,而并非对白,还有那时的录音技术还难以过滤掉莱翁经常拍摄的远景镜头中的杂音。片中的一切对白都在前期建造中录制完成,在此时代,伊斯特伍德与莱翁再度堕入对峙状态,在为美国版本配音时,两人的关系更是日就衰败,由于伊斯特伍德拿到的剧本与影片拍摄时的有所分歧,他拒绝念出新剧本中的台词。
- Video
- ID : 1
- ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
- Format : HEVC
- Format/Info : High Efficiency Video Coding
- Format profile : Main 10@L5.1@High
- Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration : 2 h 41 min
- Bit rate : 59.8 Mb/s
- Width : 3 840 pixels
- Height : 2 160 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
- Bit depth : 10 bits
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.301
- Stream size : 67.6 GiB (91%)
- Writing library : x265 3.4+2-73ca1d7be377:[Windows][GCC 6.3.0][64 bit] 10bit
- Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=6 / numa-pools=32,32 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x2160 / interlace=0 / total-frames=232820 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=1 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / gop-lookahead=0 / bframes=3 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=24 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=5.00 / psy-rdoq=10.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=abr / bitrate=60000 / qcomp=0.60 / qpstep=1 / stats-write=0 / stats-read=2 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv-maxrate=65000 / vbv-bufsize=75000 / vbv-init=0.9 / ipratio=1.10 / pbratio=1.00 / aq-mode=0 / aq-strength=0.00 / no-cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.01 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.709
- Transfer characteristics : BT.709
- Matrix coefficients : BT.709
- Original source medium : Blu-ray
- Audio #1
- ID : 2
- ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
- Format : DTS XLL
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 41 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 1 807 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossless
- Stream size : 2.04 GiB (3%)
- Title : DTS-HD MA 5.1
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Original source medium : Blu-ray
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 2 h 41 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 741 MiB (1%)
- Title : DD 5.1
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Audio #3
- ID : 4
- ID in the original source medium : 4353 (0x1101)
- Format : DTS XLL
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 41 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 1 561 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossless
- Stream size : 1.76 GiB (2%)
- Title : DTS-HD MA 2.0
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Original source medium : Blu-ray
- Audio #4
- ID : 5
- ID in the original source medium : 4354 (0x1102)
- Format : DTS XLL
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 41 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 1 557 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossless
- Stream size : 1.76 GiB (2%)
- Title : DTS-HD MA 2.0
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Original source medium : Blu-ray
- Text #1
- ID : 6
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 2 h 29 min
- Bit rate : 25 b/s
- Count of elements : 922
- Stream size : 28.1 KiB (0%)
- Title : English-SRT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #2
- ID : 7
- ID in the original source medium : 4608 (0x1200)
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 2 h 29 min
- Bit rate : 14.3 kb/s
- Count of elements : 1848
- Stream size : 15.4 MiB (0%)
- Title : English-PGS
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Original source medium : Blu-ray
- Menu
- 00:00:00.000 : Chapter 01
- 00:07:22.567 : Chapter 02
- 00:16:51.678 : Chapter 03
- 00:29:06.621 : Chapter 04
- 00:39:26.324 : Chapter 05
- 00:50:58.850 : Chapter 06
- 01:02:37.882 : Chapter 07
- 01:14:40.355 : Chapter 08
- 01:23:48.361 : Chapter 09
- 01:35:36.111 : Chapter 10
- 01:45:09.309 : Chapter 11
- 01:55:50.325 : Chapter 12
- 02:06:39.683 : Chapter 13
- 02:14:29.110 : Chapter 14
- 02:26:30.665 : Chapter 15
- 02:41:49.459 : Chapter 16
复制代码
电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房 |